NARAVIT VÀ NHỮNG CÁI TÊN CỦA EM ẤY





1. Naravit Lertratkosum (ณราวิชญ์ เลิศรัตน์โกสุมภ์): Tên thật của Pond, phiên âm tiếng Thái là “Na-ra-wít Lê-tờ-rát-kô-sum”, tiếng anh là “Na-ra-vít Lê-tờ-rát-kô-sum”, ý nghĩa cái tên là mong em sẽ trở thành một người thông minh sáng suốt, có hiểu biết sâu rộng. Đuôi “wit” có nghĩa là khôn ngoan, hiểu biết. (có bạn thắc mắc là wit hay vit thì cả hai đều đúng, vì trong bảng chữ cái tiếng Thái thì chỉ có phụ âm ว: wo wẻn, nó vừa tương ứng với chữ v lẫn chữ w trong tiếng anh)


2. Pond/PangPond: Đây là biệt danh do bố của Pond đặt. Lý do có cái tên này là vì hồi mang thai Pond, mẹ em đã ăn nhiều bánh mì. PangPond là tên một loại bánh mì của Thái. Ngoài ra thì còn có một nhân vật hoạt hình của Thái là PangPond nữa. Biệt danh đúng phải là PangPond, nhưng sau này mọi người thấy dài nên dần dần chỉ còn gọi là Pond cho gọn. (Fandom hiện tại của Pond cũng lấy tên là PangPond).

3. Bánh Mì Nhỏ: Tên mà Pond sử dụng ở Trung Quốc. Ban đầu là các fan gọi theo biệt danh của em, sau đó Pond biết và dùng làm tên tiếng Trung luôn. Fanbar của Pond ở Trung cũng lấy tên là Tiệm Bánh Mì. Ngoài ra thì các chị fan còn thân thương gọi em là ViVi nữa, có nghĩa là vui vẻ và cũng đồng âm với vitvit trong tiếng trung (vit trong Naravit). Hồi đi học, Pond cũng có học tiếng Trung và tên ở lớp của em là Bàng Bác (bác trong uyên bác).

4. Nara: Tên của Pond khi nghe Naravit sẽ rất oai, nhưng bỏ chữ vit đi sẽ nghe gần như na-rak vậy, âm điệu sẽ dịu dàng đáng yêu hơn. Nếu các fan muốn gọi cưng sẽ rút ngắn đi gọi là Nara thôi. Một số bạn bè của em cũng vậy, Khun Nara hay Nara đều đã có đồng nghiệp hay bạn bè của em gọi rồi.

5. Nara Bear/Gấu: Biệt danh này xuất phát từ thói quen ôm gấu đi ngủ của Pond trong Safe House, ngoài ra thì em cũng có thân hình to lớn giống gấu. Đặc biệt là Pond cũng từng nói muốn làm gấu vì có thể ngủ đông nữa. Hiện tại icon đại diện của Pond là 🐻.

6. Bokbaek (บ๊อกแบ๊ค): Biệt danh này chủ yếu là fan Thái gọi, là từ lóng. Nó bắt nguồn từ âm thanh của cún con khi kêu, dùng để chỉ những bạn có tính cách và hành động giống cún con. Vì Pond khá giống cún và đã xác nhận là thấy mình giống Shiba khi có fan hỏi thấy mình giống Golden hay Shiba.

7. PP: Bắt nguồn từ tên tài khoản các trang mạng xã hội của em. PP là viết tắt của PangPond, ppnaravit cũng là PangPond Naravit viết tắt.

8. Klepond: Biệt danh do fan Indo đặt, là tên một loại bánh truyền thống của Indo (lại là bánh 🤭).

9. Ma mặt trắng: Biệt danh bạn học đặt cho hồi mẫu giáo. Vì dù da đã trắng sẵn rồi nhưng mẹ vẫn thích dặm phấn rôm cho ẻm nên càng trắng.

10. Bàng Bác: Tên tiếng Trung do giáo viên tiếng Trung đặt hồi cấp 1. Bàng là họ (đặt theo phiên âm tên PangPond), Bác trong “uyên bác”.

Ngoài ra còn một số biệt danh không phổ biến của em như Hoàng tử trứng, Hoàng tử trứng chiên, Chàng trai vai rộng,… (nghe cái biệt danh là hiểu tại sao liền rồi đúng không 🤭) 

Nhận xét

Bài đăng phổ biến